English Stories

English Stories

영어 표현, 문화, 학습 경험을 담은 이야기

영어 이야기

54개의 관련 게시물이 있습니다.

영어 이야기
55939

On v. In

온 (on)은 위에, 인(in)은 안에라는 의미다. 이건 벌써 초등학교때 배운 영어다. I, you와 같은 대명사를 학습한 다음에 배운 단어가 아마 on, in 과 같은 부사였으리라. 매우 기초적인, 초보적인 단어들이지만, 중학교, 고등학교, 대학교, 심지어는 대학원을 마쳐도 제대로 사용하기 힘든 단어들이다. 심오한 말들이다. 언제 온을 쓰는것인지, 언제 인을 써야 하는것인지. 거의 숙어 수준으로 외워야 하는 경우도 많다. What's on y...

영어 이야기
62737

jerked around

미국인들은 개를 좋아한다. 한국인도 개를 좋아한다. 하지만, 개를 좋아하는 이유가 다르다. 미국인들은 개를 친구로서 좋아한다. 어떤 이들은 개가 사람보다 좋다고 한다. 개는 충성스럽게 언제나 주인을 따르며, 반겨주기 때문에 개가 좋다고한다. 한국인에게 있어 개는 중요한 영양원이었다. 소고기나 돼지고기를 마음대로 먹을 수 없었던 우리 조상은 개고기를 통해서 필요한 영양을 공급 받았다고 한다. 그래서 한국인도 개를 좋아한다. 하지만, 이제는 시대가...

영어 이야기
57261

Patent v. Patent

페텐트 대 페이텐트. 하나는 특허를 뜻하고, 하나는 명백함을 뜻한다. 철자는 똑 같은데, 발음은 틀리다. 영어는 일류 코미디안. 동일하게 표기하고 다르게 부른다. 인간적으로 외국인들 약 올리는 수준이다. 단어 하나 배우는 것도 어려운데, 같은 단어 놓고 달리 부르면 어떡하라고. 예전에 일본어 배우던 때 생각이 난다. 단어는 한단어인데 읽는음 (독음: 요미가따)이 여러개라서 매우 혼란스러웠는데, 영어도 간혹 그런 경우가 있다. 동시통역사/ 미국변...

영어 이야기
63623

Tough v. Rough

강인한과 거칠음을 나타내는 단어들이다. 터프하면 로키(Rocky, 롹끼)가 떠 오르고, 특전사(navy seal)가 떠 오른다. 러프하면 강아지를 걷어차는 모습, 직원에게 욕설을 퍼붓는 사장이 떠오른다. 터프한 남자는 멋진 남자다. 추운 겨울에 스피도 한장 걸치고 바다에 뛰어 들 수 있는 그런 남자다. 러프한 남자는 잠자리에서 여자를 마구 다루는 남자다. 터프한 여자는 아무리 어려운 상황하에서도 모든 고통을 인내하며 포기함이 없는 여자다. 러프...

영어 이야기
63787

오는 말이 고와야 가는 말이 곱다

Respect is a two way street. 오는 말이 곱다는 이야기는 화자가 나를 존중해 준다는 이야기다. 최소한의 예의는 지킨다는 이야기다. 나를 존중해 주는 상대에게 내가 존중을 안해 줄 수 있는가? 하지만, 대 놓고 막말을 하는 놈을 그냥 놔둘 수는 없다. 받은만큼 아니면 그 이상으로 돌려주고 싶은것이 사람 마음이다. 예수나 부처 정도 되면 모를까 우리 평범한 인생들이 막말하는 놈까지 봐주며 인내하며 산다고 하는것은 어려운 일이다...

영어 이야기
56103

영어 잘하기 (실행편)

https://youtu.be/yWWgA6SbXpM 믿음, 소망, 사랑, 어디서 많이 들어본 단어들이다. 하지만 너무 추상적이지 않느냐고 말하는 사람도 있겠다. 정말 실전에 필요한 방법을 말해 달라고 하는 분들을 위해서 영어 잘하기 (실행편)을 쓴다. 1. 책을 많이 읽는다 교과서도 좋고, 동화책도 좋고, 신문도 좋다. 많이 많이 읽자. 능력이 돼서 소설을 읽을 수 있다면 더욱 좋겠다. 2. 큰 소리로 읽는다 버스안에서도 전철안에서도 좋다 소리...

영어 이야기
59688

영어 잘하기 (비법 공개 ^ ^)

https://youtu.be/bRSGl3d3Ohk 통역을 할 때 가장 많이 받는 질문이 "어떡해 하면 영어를 잘할 수 있나요?" 라는 질문이다. 영어는 일류 코미디안이다. 참 많은 사람들을 울고 웃게 만드는 영어. 국내에서 영어를 제법 한다는 분도 미국에 들어오면 한마디도 제대로 못하는 분들 많다. 국내용 영어를 배워서 그렇다. 그렇다고 국제 영어를 배우기 위해 모든 사람들이 외국 유학을 할 수 있는 여건은 안되는 것이다. 현 유엔 사무총장 ...

영어 이야기
53325

십맨데이

회의중에 한측 대표가 십맨데이가 필요하다고 말하였다. "십맨데이"란 과연 무었을 뜻하는가? 짧은 순간이었지만 무척 곤혹스러운 대목이었다. Shipment day를 뜻하는 것일까 하고 생각을 해봤다. 하지만, 대화 내용은 쉽멘트 하고는 관련이 없는 그런 내용이었다. Shipment date는 영어가 되지만, shipment day 라는 말은 아므리 생각해 봐도 콩글리쉬다. 어쩔수 없이 말씀하신 분에게 물어 보았다, "네?" 답변은 여전히 "십맨데...

영어 이야기
64365

아마도

아마도는 어느 나라 섬인가? 무인도인가 유인도인가? 증언녹취(데포지션) 중 증인은 사실확인 질문에 대한 답변으로 짧게 다음과 같이 답했다: "아마도". 질문은 "증인의 회사에서 작성한 자료가 맞습니까?" 였다. 아마도는 과연 참에 가깝다는 것인가 아니면 거짓에 가깝다는 것인지 알 수가 없다. Maybe 로 역을 해야 하는지 Probably로 역을 해야 하는지 난감하다. 메이비는 웬지 어감상 프라버블리보다 확신이 떨어진다고 하는 표현이다. 아니다...

영어 이야기
59954

거시기 허구만요!

뭐가 거시기 하다는 것인지. 거시기는 어디에 쓰는 물건인지. 우짜자고 증언녹취(Deposition) 하는데서 거시기를 찿는것인지? 통역을 하다 보면, 때때로 통역하기 어려운 우리말 표현들이 튀어 나온다. 증언녹취를 한던 중 증인이 갑자기 "거시기 허구만요" 라고 답변을 하였다. 어떤 사실 확인을 요구하는 질문에 대한 답변이었기에, 통역을 하기가 거시기 했다. 특별한 의미를 부여하기 힘든, 거의 어벽에 가까운 답변을 어떻게 통역을 해야 할까 무척...

최근 게시물